martedì 27 settembre 2011

Mamadhia me kecat - Mammacapra e le caprette



Na ishte nje here Mamadhia me shtate kecat. Ata jetonin ne nje shtepi te bukur me nje oxhak te madh. Shpesh Mamadhia shkonte ne treg per tu blere kecave ushqim. Gjithmone para se te dilte nga shtepia i porosiste kecat te mos ia hapin deren askujt, pasi ujku mund ti mashtronte ato.
Nje dite prej ditesh ujku i uritur fshihet pas pemeve dhe pret aty derisa Mamadhia te niset per ne treg. Kur shikon qe kecat jane ne shtepi vetem afrohet tek dera dhe troket. Kecat nga ana tjeter e deres pyesin:
- Kush eshte?
- Jam une Mamadhia, hapeni deren vogelushet e mi, - i thote ujku me zerin e tij te trashe.
- Nxirre kemben poshte deres, - i thone kecat pasi e kuptojn se ai nuk esht zeri i nenes se tyre.
Ujku ben sic i thone kecat, dhe fut poshte deres kemben e tij te madhe e te zeze.
Kecat i thone menjehere:
- Largohu, ti nuk je Mamadhia, ajo e ka zerin e holle dhe te embel, ndersa ti e ke te trashe, ajo e ka kemben e bardhe si bora, e jotja eshte e zeze si nata, e dime qe je ujku prandaj nuk te duam.
Ujku i zhgenjyer nga deshtimi i tij largohet, por nuk dore
zohet. Merr nje thes me miell dhe fut kemben brenda derisa ajo behet e bardhe, pastaj merr mjaltin dhe fillon te haje derisa zeri i tij behet i holle si ai i Mamadhise.
Nderkohe kecat e zgjuar, duke e ditur qe ujku do te rikthehej, vendosin ti ngrene nje kurth. Vendosin mbi zjarrin e oxhakut nje kazat plot me uje.
Ujku rikthehet tek shtepia e kecave. Troket ne dere :
- Jam Mamadhia, bijte e mi, hapeni deren, - thote ujku me zerin e holle.
- Na e trego kemben, - i thone kecat.
Ujku i tregon kemben poshte deres, por gjate rruges mielli kishte rene prandaj kemba e tij ishteserisht e zeze. Kecat e kuptojne qe eshte ujku por vendosin ta hedhin ne kurth.
- Mamadhi, kemi humbur celesin, por ti mund te hysh nga oxhaku, po te presim, na ka marr shume malli per ty.
Ujku mendjelehte, i gjithe shend e vere ngjitet ne oxhak pa menduar se aty poshte mund te kete nje zjarr qe digjet. Hidhet poshte nga oxhaku dhe perfundon ne kazanin me uje te nxehte qe kecat kishin pergatitur.
Kecat e lumtur qe i kishin dhene nje mesim te mire ujkut, kercenin neper shtepi, nderkohe qe ujku ulerinte ne zjarr. Kur Mamadhia kthehet ne shtepi, kecat i
tregojne se sfare kishte ndodhur, dhe ajo i pergezon te vegjelit e saj qe ia kishin degjuar fjalen.
Qe nga ajo dite ujku nuk guxoi me te kthehej tek shtepia e kecave.

Traduzione

C'era una volta la Mammacapra con le sue sette caprette. Loro vivevano in una bellissima casa, con un grande camino. Spesso la Mammacapra andava al mercat
o a comprare da mangiare ai suoi bambini, ma prima di uscire li raccomandava sempre di non aprire la porta a nessuno, perché il lupo li potrebbe ingannare.
Un giorno il lupo affamato si nascose dietro agli alberi e aspetta che Mammacapra vada al mercato. Quando vede che le caprette sono sole va alla porta e bussa. le caprette chiedono:
- Chi è?
- Sono Mammacapra, aprite la porta piccoli miei, - dice il lupo con la sua voce grossa.
- Metti il piede sotto la porta cosi lo vediamo, - gli chiedono
le caprette che avevano capito che quella non era la voce della madre.
Il lupo fa come le caprette gli dicono, e fa vedere a loro il suo piede grosso e nero.
Le caprette gli dicono subito:
- Vattene, tu non sei la Mammacapra, lei ha la voce sottile e dolce, la tua invece è grossa, lei ha il piede piccolo e bianco, il tuo è nero come la notte, sappi
amo che sei il lupo, perciò non ti vogliamo.
Il lupo triste del suo fallimento si allontana, ma non si arrende. Prende un sacchetto di farina e mette dentro il piede per farlo diventare bianco, poi prende un po di miele e comincia a mangiare fino a che la sua voce diventa sottile come quella della capra.
Nel fra tempo le caprette furbe, sapendo che il lupo sarebbe ritornato, decidono di fare una trappola per lui. Mettono un grosso pentolone pieno d'acqua sul fuoco del camino.

Il lupo ritorna e bussa alla porta:
- Sono Mammacapra, aprite la porta, - dice il lupo con la voce sottile.
- Mostraci il piede, - rispondono le caprette.
Il lupo gli fa vedere il piede sotto la porta, ma durante la strada per raggiungere la casa, tutta la farina era caduta dal piede del lupo e cosi lui si ritrovo di nuovo con il piede nero. Le caprette capiscono che quello è il lupo e lo vogliono mettere in trappola, perciò gli dicono:
- Mammacapra, abbiamo perso la chiave, ma potresti entrare dal camino, ti stiamo aspettando, ci sei mancata molto.
Il lupo senza pensarci troppo, sale sul camino, e si butta dentro finendo nel pentolone con l'acqua bollente.
Le caprette felici di aver dato una lezione al lupo cominciano a saltare per casa, mentre il lupo urlava nel fuoco.
Quando la Mammacapra tornò, le caprette gli raccontarono cosa avevano fatto. Lei era felice che i suoi bambini le avevano obbedito.
Il lupo da quella volta non osò più tornare dalle caprette.

mercoledì 7 settembre 2011

E bija e henes dhe e diellit - La figlia del sole e della luna.


Na ishte njehere diku ne nje fshat nje gjuetar trim qe jetonte vetem nenen e tij. Nene e bir jetonin ne varferi dhe djali e nxirrte buken e gojes vetem me gjueti ne mal. Dikur ne shpellat e malit u shfaq nje Kuceder shume e eger qe vriste e hante cdo gje te gjalle qe shikonte. Njerezit ne fshat te cilet jetonin me shume me gjuetine ne mal filluan te vuanin nga uria. Askush nuk guxonte me te shkonte ne mal per te gjuajtur. Kucedra e eger dhe mizore kishte ngrene mjaft nga djemte e fshatit.

Gjuetari yne trim, vendosi dhe u nis per te vrare Kucedren ne mal. Shume u mundua dhe u pergjerua e jema qe ta ndalonte te birin te ndermerrte kete detyre, por nuk ja arriti. Vasha e tij kish kerkuar qe ai te vriste kucedren dhe gjahtari trim ngaqe e donte vajzen me shpirt, deshironte t'ja plotesonte asaj te gjitha deshirat. Por Lubija nuk kishte meshire as edhe per nje te dashuruar, madje u egersua shume kur mori vesh se dikush qenka nisur p
er tek shpella e saj per ta vrare:
Kucedra filloi te tallej me djalin qe sapo ishte futur ne strofkullen e saj me shpate ne dore. Ndersa djali u be gati ta godiste me shpate, Kucedra e terbuar vetem nje here goditi Token me force me bishtin e saj gjigand dhe mali u drodh. Djalit i ra shpata nga dora dhe mbeti i paarmatosur perballe Kucedres mizore.
- Tashti e kam gati darken me mish njeriu - Mendoi kucedra e gezuar dhe u be gati ta copetonte djalin.
- Ndal te lutem, i tha djali. Kur ika nuk munda te pershendes nenen dhe vashen time dhe do te kisha deshire qe ti them lamtumire miqeve dhe shokeve.
Kucedra e verejti me sy mosbesues, por djali i dha besen se do te kthehej perseri. Kucedra e dinte se kur dikush ne fshat jepte besen, e mbante sikur edhe te vdiste.
- Mire shko, i tha Kucedra. Por neser ne mengjes heret dua qe te jesh ketu.
- Te jap besen time, i tha djali dhe u nis per ne fshat.
Me lot ne sy, te qara e pergjerime, pasi u nda nga e jema qe nga meraku ishte plakur edhe me shume, mori uraten e saj dhe u nis per te takuar vashezen e dashur. Kur vasheza e mori vesh se cfare kishte ndodhur, tha me vendosmeri:
- Do te shkojme bashke tek Kucedra ne mal. Me kot u mundua djali ta ndalonte, vasha nuk degjonte te rrinte ne fshat.
Kur ne vend te nje njeriu Kucedra pa dy para shpelles se saj, u gezua pa mase:
- Ohh ohh ohh, tha e gezuar, nga nje mu bene dy.
- Nga nje nuk ke asnje, - u pergjigj vasheza me guxim. Une jam bija e Henes dhe e Diellit, Fjala ime sjell jeten dhe jo vdekjen. Mallkimi im bie mbi kedo qe mundohet te sjelle vdekjen dhe mjerimin. Ti o Kuceder mizore je pjelle e Vdekjes dhe sjell mjerim, ndaj une te urdheroj ty te shkosh perseri andej nga ke ardhur. Shko ne Ferr dhe digju perjete!!
Ne momentin qe vajza tha keto fjale, toka u hap, dhe flake e vu
llkan perpine Kucedren qe e lemerisur u zhduk ne fundin gropen e madhe te hapur ne mes te shpelles.
Djali ende i habitur nga vasheza, u gezua pa mase dhe e mori vashezen ne
krah deri ne fshat. Atje ai teper i gezuar i dha dy lajme te mira nenes se tij te dashur: nusja e tij eshte bija e Henes dhe e Diellit dhe Kucedra ne mal eshte zhdukur pergjithmone.
Njerezit ne fshat u gezuan pa mase dhe te gjithe moren pjese ne dasmen e gjuetarit fatlum. Qe nga ajo dite, jeta ne fshat vazhdon e lumtur dhe njerezit jane te bekuar nga vas
heza. Nese njerezit ne kete perralle ende jetojne, ato tregojne kete histori me shume krenari.
Jeta triumfoi mbi vdekjen dhe njerezit qe nga ajo dite jetojne e punojne te lumtur.

Traduzione

C'era una volta, in un villaggio di cacciatori un giovane coraggioso che viveva da solo con sua madre. La montagna era una riserva di selvaggina, dando così sostentamento a tutto il villaggio, un giorno però nelle grotte della zona apparve un drago selvaggio che uccideva e mangiava ogni essere vivente che gli capitasse a tiro.
Nel villaggio scese lo spettro della fame, nessuno osava più cacciare, il drago infatti aveva già mangiato tutti i ragazzi che avevano provato ad avventurarsi nel suo territorio.
Il nostro potente cacciatore, decise così decise che sarebbe stato lui ad uccidere il drago. Sua madre lo implorò di non andare temendo che, come tutti quelli che già ci avevano provato, non sarebbe più tornato indietro, ma non riuscì a dissuaderlo. Non avrebbe mai potuto convincerlo poichè era la fidanzata di suo figlio a chiedergli di uccidere il drago e dato che lui la amava con tutta la sua anima, avrebbe ucciso l'essere malvagio per lei.
Il drago però non conosceva pietà, neanche per un ragazzo innamorato, e quando seppe che il giovane stava per venire ad ucciderlo si infurio ancora di più.
Quando egli si avventurò nella grotta armato di spada la bestia iniziò a deriderlo. Il giovane provò a colpire ma il drago come una furia colpì a terra con la sua enorme coda, facendo tremare la montagna. Il ragazzo colto di sorpresa perse la presa sulla la spada la quale cadde a terra lasciandolo disarmato di fronte all'animale gigante.
- Ora la mia cena è pronta, carne di uomo, - disse il drago.
- fermati ti prego, - gridò il ragazzo - quando sono partito non ho potuto salutare mia madre e la mia ragazza e vorrei dire addio agli amici.
La belva lo osservava dubbiosa ma il ragazzo gli diede la sua fede che egli sarebbe tornato. Il drago sapeva che quando un uomo dava la sua fede, non si tirava mai indietro anche se dovesse morire.
- Va bene puoi andare,- disse il drago, - ma domani mattina presto voglio che tu sia qui.
- Ti dò la mia parola, - rispose il ragazzo e partì per il villaggio.
Con le lacrime agli occhi e dopo pianti e suppliche di restare, si separò dalla madre, prese la sua benedizione e andò a salutare la sua ragazza. Quando lei seppe quello che era successo disse con fermezza :
- Andremo insieme dal drago.
Invano il ragazzo cercò di farle cambiare idea.
Quando al posto di una persona il drago vide due giovani si rallegrò.
- Oh bene bene da uno che era prima , sono diventati due - disse.
- Non avrai nessuno dei due - rispose la ragazza - io sono la Figlia della Luna e del Sole, la mia parola porta la vita e non la morte, la mia maledizione cade su ognuno che cerca di portare la morte e la miseria. Tu drago sei discendente della morte e porti sfortuna, perciò ti ordino di tornare da dove sei venuto. Vai all'inferno e brucia per sempre.
Dette queste parole, la roccia si aprì, fuochi e fiamme travolsero il drago trascinandolo nelle profondità della terra.
Il ragazzo ancora stupito da ciò che aveva fatto la sua fidanzata, la prese in braccio e felice la portò fino al villaggio. Quando arrivarono li accolsero da eroi e dopo qualche tempo furono tutti felici di partecipare alle nozze del cacciatore e della figlia della luna e del sole.
La vita trionfò sulla morte e da quel giorno le persone del villaggio vissero e lavorarono felici.